Jacobo Gallegos

Interpreting & Training

For all languages, including ASL.
GENERAL INFO

All instructor-led webinars are live, scheduled, interactive discussions on Zoom, and are intended for all languages, including ASL, and are therefore taught in English for all language interpreters.  They are educational presentations with interspersed simultaneous practice.  Even the Adv. Spanish webinar trainings are educational to all language interpreters.  (See their description.)

All self-study activities are on-demand, self-guided, non-instructor-led presentations with translation practice. The self-study Advanced Spanish Translation series IS intended for Spanish interpreters only.  All the other self-study activities are for all language interpreters.

Deaf interpreters should choose the Forensics, or Ethics trainings since these have been translated into ASL for those wishing to watch those recordings.  They can also choose the self-study activities intended for all languages.

Each individual training is independent and they can be taken in any order. Missed trainings can be made up later or switched.  Recordings are available for emergency schedule conflicts.

FOR COURT INTERPRETERS

The following States have accredited ALL trainings:
AZ, CA, CO, ID, KY, LA, MS, OK, OR, TN, UT

The following States have accredited MOST trainings:
FL  (2 hrs = 2.4 CIE; 3 hrs = 3.4 CIE)
(Webinars: Forensics; Adv. Spanish; and Ethics; Self-study: None)
NC  (Webinars: All except Life Behind Bars; Self-study: All)
NM, PA  (Webinars: All; Self-study: None)

In the following States, Interpreters may choose any of our trainings for their educational needs:
ALAKAR, CT, DEGA, HIIAIL, KS, MDME, MI, MNMT, NHNJ, SC

The following States are currently pending accreditation for 2024:
IN, MA, ND, NE, RI, TX, VT, WA

(1 hr = 1 CE/CEU/CIMCE)

FOR ASL INTERPRETERS

You mainly will be interested in the Forensics series and Ethics series of webinars which are pre-approved for RID ‘Professional Studies‘ and ‘Legal‘ credits.  If you choose the Adv. Spanish webinars, or any Self-study, those will be processed as PINRA through an RID Sponsor w/ provided instructions.  The Advanced Spanish Translation self-study activities, however, are for Spanish interpreters only.

(1 hr = .1 CEU)

Instructor-led Webinars

Upcoming on Zoom in chronological order

Self-Study Bonus!

Double your credits w/ self-study!

If you purchase 6 hours or more of webinars, we will match your webinar hours with self-guided online activity hours (up to 15) for only $50, once per compliance period.

If NOT purchasing webinars, you may purchase these self-study activities separately here.